Chữ và nghĩa

Cập nhật lúc 22:27, Chủ Nhật, 15/07/2018 (GMT+7)

Chú Tám xe ôm cười khan:

- Ngộ nha, tao hổng hiểu sao nhiều tờ báo, trang tin điện tử gọi hang ổ của 2 “ông trùm” ma túy Nguyễn Thanh Tuân và Nguyễn Văn Thuận ở bản Tà Dê, xã Lóng Luông, huyện Vân Hồ, tỉnh Sơn La là “thánh địa ma túy”?

Anh Tư Bốn gật đầu:

- Theo từ điển tiếng Việt, thánh địa là vùng đất thánh, mang tính thiêng liêng như thánh địa: Mecca, Jerusalem, Varanasi, Roma… Hang ổ của bọn mua bán túy thì “thánh” ở chỗ nào, thiệt tình con chưa rõ.

Chú Tám lại “điểm báo”:

- Bây nghĩ sao khi mới đây truyền thông và mạng xã hội tôn vinh diễn viên nhí người Hàn Quốc Moon Woo Jin là “nam thần” trong khi cậu bé này mới… 9 tuổi?

Anh Tư Bốn tròn mắt:

- 9 tuổi, tức mới học xong lớp 3, vừa qua tuổi uống sữa, trong khi hình ảnh “nam thần” hay “soái ca” là biểu tượng chỉ dành cho nam giới trưởng thành? Hổm nay coi World Cup 2018 con nghe mấy bà hết tôn cầu thủ này đến cầu thủ kia là nam thần như: tiền vệ Nacer Chadli của đội tuyển Bỉ, tiền đạo Griezmann của tuyển Pháp, James Rodriguez của Colombia, Ivan Rakitic của Croatia đều là những người qua tuổi vị thành niên, chớ còn “thiếu niên nhi đồng” thì… “hổng dám đâu, em còn phải học bài”.

Chú Tám trầm ngâm một lúc lâu:

- Ngôn ngữ là hệ thống mà con người sử dụng để liên lạc, giao tiếp với nhau. Mỗi ngôn ngữ là “tiếng nói” của một dân tộc hoặc cộng đồng, trong đó chữ nghĩa và từ ngữ được dùng để chuyển tải ý tưởng, chính là tinh hoa của ngôn ngữ. Lâu nay chúng ta thường kêu gọi giữ gìn trong sáng của tiếng Việt, vì vậy mong là giới truyền thông thận trọng, cân nhắc và chính xác hơn nữa khi sử dụng chữ và nghĩa.

Ong mật

.
.
;
.
.